試讀《妻子離開我的理由》——一把妒火燒毀所有的幸福!

 276845_116930795079672_283550786_n.jpg  

作者:南西.伍德拉芙

譯者:楊雅婷

出版社:行人文化

出版日:2011/10/28

 

試讀心得

人類因夢想而偉大,夢想並非偉人的專利,更非男人獨有的權力。傳統女人承受太多的禁錮,空有夢想卻苦無發揮空間。及至男女平等時代,依然無然推卸相夫教子的宿命,「夢想」離她們近在咫尺,但總無法完美完成夢想,夢想與實際仍有遺憾的距離。

 

《妻子離開我的理由》由彼得的角度看喬琪婚後在事業與家庭之間擺盪,深知妻子被家庭所困,心疲力盡的照顧三個調皮搗蛋的小男孩的挫折與忙亂,有如受困於高塔的長髮公主,根本無法自由離開自己的公寓,她迷失在一個不屬於自己的人生,與自己心目中的世界漸行漸遠。直到又重新找回自己,但那也是她們幸福家庭末日的開端!

 

幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。」原本愛家愛孩子的喬琪是個好妻子、好母親,為家庭投入宿命的女人角色五年,但仍然無法忘情心中對戲劇的熱愛,於是接下了「喬拉夫人」的表演機會,找回她的夢想,但卻是彼得一家人分崩離析,不幸的開始!深具演戲天份的喬琪演活了「喬拉夫人」,但也因太深入喬拉的角色,無法抽離舞台角色,即使深愛三個孩子,但戀棧舞台,戀棧夢想,在加上劇作家皮爾斯的撩撥,使她一時意亂情迷,以至迷失了自己,但一時的貪歡卻付出家破人亡的沉痛代價!

 

浪漫的演藝人員彼此的吸引,大部份是來自於虛擬的人生,虛擬的愛情,這是誘惑背後的危機,也是演藝人員不時傳出誹聞的誘因,戲劇中的才子佳人抽離日常繁瑣事物,以愛情餵養故事,演員不知不覺就與劇中人重疊,無法抽離,無法回歸真實的自我。工作中與劇中組員,或劇作家朝夕相處,不談柴米醬醋茶,不談磨死人的孩子,不談公婆的臉色,只談浪漫的虛擬人生,彼此看到的都是彼此最擅長最優秀的能力,當然不知不覺兩塊磁石就靠近了!若是無法即時回頭,那麼幸福的家庭勢必應聲瓦解!尋常百姓家有之,演藝界更是常事,俊男美女這麼多,總是可以從別人身上找到自己伴侶所欠缺的拼圖那一角,因此丟下一切,飛蛾撲火努力去得到夢寐的那一角。但是得到了那一塊,或許才發現失去的更多,這就是人世間的愛情遊戲!

 

兩個相愛的人共組一個幸福的家庭,雖然難免「有風也有雨」,但是無法為對方立場著想,裂隙勢必產生,剛開始只是冰裂紋,無傷堅定的愛情親情,但若無法細心彌補,那麼冰層底下的細縫卻會像「蝴蝶效應」般向四面八方迅速延伸,終至冰山瓦解,玉石俱焚,終至毀了好不容易建立起來的幸福!喬琪一時的激情與彼得一時的衝動竟是謀殺幸福的兇手!喬琪固然背叛彼得在先,但事後即使她再怎麼認錯求全,卻永遠得不到彼得的諒解,最後彼得就是以一把「妒火」燒死了可愛的兒子弗格斯,燒毀了自己的幸福!他失去一切後才後悔「自己與喬琪之間的愛,會遭受侮辱與殘酷摧毀,會面臨結束!」這就是

妻子離開他的理由」。然而「弗格斯對母親所懷抱的愛,堅強得像那些厚重的石牆,即使當百噸屋瓦崩落其上,他仍屹立不搖!

他是最初結合他父母的兩顆心,隨後又粉碎這兩顆心的折翼天使!

 

闔上書本,被行雲流水的文字所感動,但也對這個哀痛的結局感到無限唏噓,沉溺在沉沉的哀痛不捨中,這是個動人而令人心碎的故事!彼得的代價是失去妻子,而且此生都要活在追悔中,就為了她卻還要另一個愛慕她的男人,儘管在我懷裡,她卻比這輩子的任何時刻都要更孤寂」的不甘心,結果弄得玉石俱焚,人生全毀!難怪書的封面就是一個人生失敗,羞於見人的男子!

非常感謝行人文化提供這麼令人深思的試讀,令我更看見自己所擁有的幸福!為了無憾,我會緊緊珍惜所握有的幸福!

內容簡介

『妻子離開我的理由』My Wife*s Affair
這是我妻子外遇的故事,我非親口說出不可。
三個男孩,一個丈夫,她卻還要另一個愛慕她的男人。
儘管在我懷裡,她卻比這輩子的任何時刻都要更孤寂。
我們盡力了,身為丈夫和父親的我們,真的很盡力……


十八世紀,英國最富盛名的女演員朵拉喬登,擅長演活莎士比亞劇中的女人而聞名於世,她一生戀人不斷,是十三個孩子的母親,最轟動是與英王威廉四世的戀情。

二十一世紀,三個男孩的母親喬琪,40歲,美麗動人,是因婚姻退出舞台的女演員;婚後的再次登台,就是飾演二百年前的喬登夫人。

相隔二百多年的二個女人,遭遇同樣的人生掙扎與難題,也都因為身為女人對愛情與舞台的熱情,讓事情轉向無法挽救的毀滅。由喬琪的丈夫所敘述,《妻子離開我的理由》是一部聰明又性感的小說,關於得到妳所想要的──但仍想要更多。


喬琪看來擁有一切:一個愛她的丈夫、三個稚齡兒子,與寧靜的郊區生活。直到丈夫彼得因工作升遷,他們收拾行囊,舉家遠渡重洋到陌生的倫敦。
因為一次機緣,喬琪當初因為生養小孩而拋下、沉寂的舞台生涯逐漸復甦。她得到畢生難得一遇的角色:朵拉.喬登,一個真實人物,十八世紀最著名的女演員、英王威廉四世的情婦,也是十三名私生子的母親。
就在喬琪似乎擁有她所想要的一切時,一段外遇讓她甘願冒著失去一切的風險,結果卻造成無人能預期的悲劇……

喬琪與喬登夫人,二個女人如出一轍。在婚外情與孩子們之間徘徊;同時都是享有盛名與偉大成就的女演員,也奮力掙扎於工作與愛情之間。從一個由丈夫敘述的外遇故事,窺視一段不欲人知的外遇,反映情感危機中掙扎的人心,不僅挑戰每個人心中的婚姻與愛情價值觀,也看見數百年來女人們都會面臨的難題,其實一直未變。

名人推薦

「我發現自己站著讀《妻子離開我的理由》。我會從化妝台或走廊上的桌子拿起它,然後開始閱讀,完全沒想到要坐下。這顯示我多麼急切地想讀到下一頁、下一章。一旦讀完,我又開始重讀它。它真是神奇。」
──安.達比(Ann Darby),The Orphan Game的作者

「《妻子離開我的理由》具有經典小說的那種罕見魅力:閃耀而獨特的書寫之美,以及動人而令人心碎的故事本身。南西.伍德拉芙(Nancy Woodruff)以智慧和一顆狂放的心記錄了家庭生活。」
──瑪莉.歐康納(Mary O’Connell),Living with Saints的作者

「從我拿起《妻子離開我的理由》──講述一個女人在倫敦舞台上尋找她之前的自我的故事──的那一刻起,就發現自己徹底被迷住了。充滿智慧、動人心弦、生動犀利,遣詞用句簡約得幾乎令人誤以為是簡單;作者用以闡明這部小說的目光,有如劇院的聚光燈一般明亮而具穿透力。燦爛耀眼。」
──碧翠絲.柯林(Beatrice Colin),The Glimmer Palace的作者

「《妻子離開我的理由》同時具備西區戲劇的舞台風華,以及傑出推理小說的緊湊情節和緊張懸疑;它以這兩種特質將你拉進這齣現代悲劇──其中的人物被刻畫得如此豐富──而且拒絕放你走。」
──海倫娜.史黛品斯基(Helene Stapinski),
Baby Plays Around: A Love Affair, with Music的作者

「《妻子離開我的理由》的樸質之美不僅令我心碎,也讓我心醉神迷。隨著她追述彼得與喬琪的婚姻、直至其最具毀滅性的結局,南西.伍德拉芙檢視了愛的各種不同化身──肉慾的愛、浪漫的愛,以及也許最深刻的,母愛。這個故事循其必然的方式開展,無所遁逃於作者誠實的凝視之下。」
──琴恩.雷諾茲.珮琪(Jean Reynolds Page),
The Last Summer of Her Other Life的作者

「這部小說是一首扣人心弦的頌歌,歌頌著戲劇,以及戲劇所能博得──同時也能摧毀──的愛;伍德拉芙令所有的人感動落淚……它殘酷而優美。」
──《出版人週刊》(Publishers Weekly)(重點書評)

作者介紹


南西.伍德拉芙
在哥倫比亞大學(Columbia University)獲得藝術碩士(MFA),並在那裡贏得韓菲爾德/大西洋評論獎(Henfield /Transatlantic Review Award)。她在哥倫比亞大學和紐約州立大學帕切斯分校(SUNY Purchase)教授寫作,之後於1997年遷居倫敦,在里奇蒙(Richmond)的美國國際大學(American International University)任教八年。她目前居住於布魯克林(Brooklyn),並任教於紐約大學(New York University)。

譯者介紹

 

楊雅婷

台灣大學中文研究所碩士,美國哈佛大學教育碩士,現從事翻譯工作。譯作有《歷史大口吃》、《關於美之必要》、《巧克力時尚之旅》、《馬戲團之夜》、《蘭閨寶錄:晚明至盛清時的中國婦女》、《童年之死:在電子媒體時代下長大的孩童》、《啥都瞭了》、《阿茲海默症》等,以及多篇學術論文。

試閱

「我想不通。」喬琪說:「她為什麼要退休?」
「他要求她退休。他是個男人,而且他是皇室成員。」皮爾斯說:「在攝政時期的英國,這是兩個非常好的理由。」
「但她很痛苦。她受不了待在家裡。」喬琪皺起眉頭:「『弗列多斯的新靴子的確棒透了!』」她模仿著。「她快活不下去了,她快瘋了。」
「你掌握得分毫不差。」皮爾斯說。
「相信我,我是過來人。」喬琪說:「都過了兩百年,情況還是一點都沒變。你想把每分每秒都花在孩子身上,同時在工作上擁有充實的人生。」

喬琪和皮爾斯花了整個下午排演有關布許莊園的場景。距離這齣戲的首演不到三星期了,妮可拉卻有一天半的排練不能到,於是由皮爾斯接手。這不是正規的作法,也許還會讓人看出妮可拉有多崇拜皮爾斯,以至於願意讓他涉足她的導演角色,但妮可拉不想要喬琪落後進度。

「完美極了。」他說:「完美得我想建議我們明天翹練一天,做一點時代背景研究。」
「像是?」
「肯伍德館有幅畫妳真的一定得去看。」皮爾斯說:「喬登夫人扮成薇奧拉的畫像。肯伍德館。妳去過嗎?」
「沒有。我一直想去,但是──」
「噢,那是個迷人的地方,座落在漢普斯德石南公園的坡頂。我明天中午在那兒跟妳碰面,我們可以一起去看,好嗎?」他注視她的眼神平和而沉穩,他給她的微笑如此溫暖,致使她有一瞬間覺得他們彷彿是朋友,而他邀她到某處是世上再自然不過的事。
「當然。」她緩緩說:「怎麼會不好呢?」

到目前為止,皮爾斯一直保持著帶有距離的和善,喬琪則恭敬而略帶羞怯。他這個提議──將是他們的首次約會嗎?她當時肯定不這麼想,否則她絕不會跟我提這件事,還扮鬼臉、轉眼珠子:「他要我去看這幅畫。」
她像要去約會般地打扮自己:搽口紅,使勁梳一頭長髮,讓它自然披散下來,穿上棕色的麂皮裙子、紫紅色襯衫,搭配一雙麂皮長靴,不僅可以炫燿她優美的小腿曲線,又剛好露出她的圓潤膝頭。

肯伍德館是一座宏偉莊嚴的白色宅邸,收藏許多荷蘭大師與英國肖像畫家的畫作。它位於倫敦非常近似村郊的地區,喬琪覺得恍若置身鄉間。他們沿石子路走向宅邸,在屋裡靜靜穿梭,看過每一個房間,直到找到皮爾斯要喬琪看的那幅畫。它尺寸不大,並不特別出色,只是一幅肖像,描繪喬登夫人扮成喬裝男孩的薇奧拉。喬琪比較喜歡她在其他地方看過的全身像──藝術家對這個女性的整體描繪,能幫助喬琪從肢體上暸解喬登夫人。而這只是一幅漂亮的圖畫,她這麼告訴皮爾斯。

「沒錯,但那是她最著名的角色之一。」他反駁:「我認為看過這幅畫對妳來說應該很重要。」
「我認為你只是今天不想幹活兒。」她調侃道:「可又不想惹毛妮可拉。」
他沒有否認,於是他們同時開始大笑。
「來吧。」他說:「我們去浪費更多時間吧!」

他們離開房子,在庭園中漫步,走上一條通往池塘的小路。那時剛過正午不久,但十二月中的白天如此短暫,感覺上天色已漸漸暗了。喬琪閉上雙眼,試著假裝自己身在布許。布許的屋齡和此處相當,風格也類似。喬琪曾試圖造訪布許──它依舊矗立在倫敦南邊的漢普頓宮附近,但如今被當作某種科學研究設施使用,不對公眾開放。即使她秉持紐約人鍥而不捨的精神,仍不得其門而入。試過幾次後,她打消了念頭,反正,她心想,她也不想看到喬登夫人鍾愛的布許到處充斥著書桌和電腦。

最後,他們在肯伍德館的茶舖一起喝咖啡,結束這一天的行程。這是喬琪第一次與皮爾斯對桌而坐──單獨地──當她緊張兮兮地擺弄桌上的餐具時,她發現自己感到非常脆弱,就像在台上為了他排練、努力演好這個角色的時候一樣。為了他:她以前從未演出過任何像這樣劇作家總是在場的戲。她覺得創作者和創作完完全全混融在一起,也感到一種瘋狂、強烈、想要取悅他的需求。(待續)
...看全部

 

 

arrow
arrow

    寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()