試讀《機器女孩與幽靈男孩》的友情與成長 

  _MCnHwwUUcKqTGwFF2dsWg.jpg  

作者:娜塔莉史丹佛

譯者:楊佳蓉

出版社:三采文化

出版日期:2011-10-21

 

【試讀心得】 

「如果人生是一杯苦咖啡,那麼朋友就是奶精和方糖!」

 

成長之路沒有人可以替代,父母也不能,「成長」必須親自上路,「一個人,風也過,雨也過,有過淚,有過錯」。但是有朋友陪著走過青澀少年時,就可以減少孤單寂寞;有朋友相伴,即使人生有傷有痛必須承受,你依然信心滿滿,勇氣十足無懼的向前走,因為你知道有「朋友」扶持相挺!即使有些友情最終只能成為記憶中的鑽石,那也是永不褪色的一世情!喚不回的逝去,將永遠在心中低迴,這就是人生,也是心靈的資產!

 

因為一隻沙鼠的死,讓讀者看到貝亞媽媽的感情豐富,輕易就聲音哽咽,淚水奪眶而出。其實那是有伏筆的,一個成年人的傷春悲秋,除了天生多愁善感之外,可能就是情感受挫吧!不幸的是,媽媽正是因為後者的因素,原來媽媽正為外遇問題而傷感,貝亞卻無辜的背負冷血的罪名,被媽媽稱為「機器女孩」,唉呀!大人冤枉啊!

 

貝亞無辜的自我檢討,覺得自己可能是因為從小就歷經太多的失去,與生命的變動,所以只好接受現實,學會「不要執著於任何東西」!因為無論投注多大的期望,都無法喚回死亡與失去,為了不被傷痛打擊,只好麻痺自己的心。甚至懷疑自己可能真的是優秀科學家所發明出來那種「摸起來像人類肉體,敲起來不會發出鏘鏘鏘金屬聲音」的機器人,故事一開始就令人發噱,愉快的一路展讀下去,迫切的想知道到底「機器女孩與幽靈男孩」到底會擦出什麼火花!

 

「幽靈男孩」約拿因外型蒼白清瘦,灰眼珠像結冰的池塘,所以給人輕飄飄,模模糊糊的感覺,有點像幽靈,根本就是「鬼馬小精靈」的樣子。可能健康狀況不太好,才被謠傳死了,等他來上學,大家都惡作劇的假裝看不見他,聽不到他,讓他自以為自己變成鬼了,還煞有其事的為他舉辦喪禮,還念了超好笑的輓詞,以示哀悼。更可恨的是只要有人看到他就大叫:「啊!有鬼!」或者「看在以前的交情,饒了我吧!」這真是非常傷人的玩笑,這也算是集體精神霸凌嘛!殊不知約拿正經歷一場母親與同卵雙胞胎弟弟車禍死亡的傷痛,他彷彿覺得自己生命中的一部分也跟著死掉了,難怪他的眼神彷彿結了冰的池塘!

 

新學校裡,女孩們共同組成「心碎教派」,為的就是型男蓋柏。他一出現就會叫周圍的空氣抽光,令人臉紅心跳,意亂情迷。他有一頭長髮,俊秀的五官身上帶著雌雄莫辨的氣息,排回在性別之間的界線,黑框眼鏡擋住神秘又謎人的輪廓,卻顯得淘氣可愛。他的眼睛簡直就像微波爐,幾乎把所有起司條似的女孩兒們融化得都「牽絲」,無一倖免,貝亞也陷進去了,希望他能成為拜倒她石榴裙下的「哭泣男孩」!

 

沒想到,「機器女孩與幽靈男孩」彼此之間的交集與共鳴是始於「深夜微光秀」。什麼都不在乎的貝亞心思飄浮在聲波之間,與不眠孤寂的來電者,在共同的神秘世界,搭乘魔毯共遨遊,穿梭在自由的時空中。那是他們最自在的時光,也是每個孤寂靈魂彼此相通的鑽石橋梁。而丟給貝亞這把通往這個世界鑰匙的正是另一個孤寂靈魂的「幽靈男孩」。她開始在乎約拿的傷痛,她一點一滴的陷入「幽靈男孩」的世界,與他同喜同悲,她居然發現自己情感澎湃,不再是「機器女孩」!再加上媽媽的外遇問題,她終於看見約拿父親的跋扈無情,與自己父母不完美的人格,他與爸爸正要跨越無知與成長的障礙,這是成長的必要!

 

作者娜塔莉史丹佛用幽默又輕快的筆觸,寫出這個動人又令人感傷的故事。《機器女孩與幽靈男孩》是一部少男少女愛情、友情,與心靈成長的小說,兩個與世界扞格不入的孤寂靈魂彼此關懷扶持的故事。成長路上誰不跌跌撞撞的呢?只是看多了少年成長小說,總是讓我緊張得汗涔涔,每個孤寂靈魂背後都有個缺憾的家庭,可能父母自己都還沒成熟呢!只是善於動用父母的權威高壓恫嚇孩子,總是自以為他們的決定是對孩子最好的,殊不知孩子心靈可能承受何種傷害?如同約拿與麥修之間的天倫手足夢斷,造成他人生多大的缺憾!希望父母在孩子成長過程中多給予關懷與同理,幫助他們度過成長中的心靈風暴!

 

感謝三采文化所提供的精采試讀!這是本值得推薦優美又極富哲思的成長小說! 

 

 1502175_u20lmr_l.jpg  

 

也許我們都曾有過這種感覺,覺得和這個世界有點格格不入,心裡好像住著一個怪咖
然後你遇見另一個怪咖,你們說同一種語言,分享同一個祕密、同一種孤獨
一如我們遺忘的青春,甜蜜、古怪、美好而哀傷

全美圖書館協會2010最佳青少年書籍 ALA Best Books for Young Adults
《浪漫時潮》2009最佳YA小說 RT Book Reviews Best YA Novel
科克斯書評2009最佳青少年小說 Kirkus Reviews Best YA Books
圖書館雜誌2009最推薦成人閱讀的YA小說(Library Journal the Best TA for Adult

【內容簡介】

科學家調查全世界各行各業的人,發現最快樂的人是冰島的理髮師。
貝亞翠絲不是冰島理髮師,約拿也不是。

在我們搬往巴爾的摩的前幾天,後院出現了一隻小沙鼠。媽媽輕輕摸摸牠的頭,「來,牠是妳的了。」那天我們忙著執行搶救沙鼠採買任務,不過回到家時卻發現牠躺在空的小魚缸底部,死了。沙鼠能活多久?說不定牠已經很老了。媽媽哭個不停,「妳真冷血。妳不是小女孩。妳是機器人!」我想應該要來點儀式,於是伸直雙手掩在沙鼠小小的屍體上方不斷抽蓄,發出「欸、呃、喔、欸、噁、噁」。我在向牠致意,這是機器人語。
新學校坐在我旁邊的男生叫約拿,他有淺金色的頭髮和灰色的眼睛,臉跟麵粉一樣白,面無表情好像從來不會笑。其他人都叫他幽靈男孩,還曾替他舉行假的葬禮,當他從此不存在。小孩子都很殘忍。他遞了張紙條給我,要我半夜打開廣播聽《深夜微光秀》,這個節目還挺酷的,裡面有個自稱來自未來的人,邀請我們參加一場未來的派對。從此這成了我們傳遞祕密的方式,我知道不管多晚,他一定會在收音機旁聽著。
幾天前他告訴我,小時候車禍死掉的雙胞胎弟弟原來還活著。「那種奇怪的感覺就像幻肢痛,明明已經被切除的手臂卻會覺得癢,想去抓卻又抓不到任何東西。」他發誓總有一天找到他,帶他一起離開這個地方。也許他們會去冰島,讓全世界最快樂的理髮師幫他們剪頭髮。想著約拿這些年思念著麥修像是缺了一條腿或一片肺,不知為什麼我哭了起來。

原來用錫做的機器人也是有眼淚的……


【作者簡介】

娜塔莉史丹佛
Natalie Standiford
她不會說流利的機器人語,但她在馬里蘭長大,來自道地的馬里蘭家族,對這裡瞭若指掌。她寫過很多暢銷童書與小說,現在住在紐約市,可以在www.nataliestandiford.com找到她。

【各界好評】

「這個誠懇而美麗的故事不時使我爆笑出聲、點頭同意,並深深希望我自己體內也有一部分是個真正的機器人女孩,讓我的心能在讀完這本書後停止心碎。」--莉柏布雷(Libba Bray),《A Great and Terrible Beauty》作者
「別說廢話,趕快開始看這本感人肺腑的小說吧,我保證你從來沒讀過這樣的故事。」--瑞秋柯恩(Rachel Cohn),《Nice and Norah’s Infinite Playlist》作者
「去年我在中央車站買了這本小說,因為我喜歡它的書名,結果在火車上我邊讀邊跟自己說:別鬧了,你可不能在這裡哭!但我就是沒有辦法停下來。直到現在還是不行。」──《滾石雜誌》樂評人羅伯薛菲德(Rob Sheffield),《我的愛情是一卷自製混音帶》作者
......喜怒無常,令人回味,徹底愉快的閱讀經驗,緊緊揪住你的心臟。」──約翰路易斯(John Lewis),巴爾的摩雜誌(Baltimore Magazine)書評
「人生中的每一段故事並不一定都有完美結局,但就是因為這樣,這本書才會如此深深引起我們的共鳴。」──出版人週刊(Publishers Weekly


 

arrow
arrow

    寶寶 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()