「八」卦章魚哥教英文2010/09/06
前陣子的世足瘋,最熱門的「話題人物」莫過於鐵口直斷的「章魚哥」了!章魚哥是誰?他的名字叫保羅,沒看過新聞的人,可能以為真有其「人」,其實他是德國奧伯豪森水族館的一隻章魚。因為連續正確預測出世足八場球賽(包括總決賽)的結果,在全球爆紅。其當紅程度連球星都比不上,甚至還有人為牠成立臉書,有約十萬名的追隨者。
說了這麼多,徐薇老師其實想要告訴大家的是,這真的是一個很難得的現象。因為放眼我們的生活周遭,很少有像章魚哥保羅這樣老少咸宜、全球都熱烈討論的話題。這陣子不論你或你的孩子跟哪一國的朋友聊天,應該很難不聊到這隻精準神算的章魚哥吧。但若是不知道英文該怎麼說,跟人家聊天就無以為繼囉!因此,這個月就來學這位章魚哥的英文怎麼說吧!
如果問小朋友,章魚哥的英文怎麼說,《海綿寶寶》的超級粉絲可能會不加思索的說出「Squidward Tentacles」。能記得《海綿寶寶》裡章魚哥的英文名字這點十分值得鼓勵,但此章魚哥非彼章魚哥啦!我也問過學生,竟然有不少同學猜Taco Brother。果然,台灣的日本料理店數量夠多,日本文化的滲透在章魚這個詞上算是相當透徹。「Taco」是日文的章魚,不是英文,「章魚哥」是我們幫保羅章魚取的中文暱稱,不能直接按中文字面的意思翻譯。
好了,不賣關子,這就告訴你,章魚哥的英文叫「Paul the Oracle Octopus」,常簡稱為「Paul the Octopus」(章魚保羅)。
這是個有趣的名字,先從「octopus」(章魚)這個字說起吧。「octo」是古拉丁文數字「八」的意思,而「octopus」就是指八隻腳,意為八爪魚。因此,只要是「octo-」開頭的字,都有「八」的意思。等等,你和你的寶貝異口同聲的說,那「October」十月這個字呢,它也是「octo-」開頭啊。
是這樣沒錯,但你可以想像在很久以前,「October」其實是八月而不是十月嗎?在凱薩大帝以前(約西元前四十四年),歐洲一年只有十個月,October 本來是八月。凱薩登基後,身旁懂星象的大臣認為一年應該要有十二個月,就像埃及的陽曆一樣。於是凱薩就在年曆的開頭增加了 January 和 February 這兩個月,原來的八月就往後順延,變成十月了。
雖然「October」和「octopus」這兩個單字,都是小學範圍的單字。但是徐薇老師會強調用 UP 學的概念(Understand 先理解其意義 / Practice 再扎實練習),讓他們了解 octopus 和 October 前面的四個字母會都一樣,這可不是莫名其妙的巧合喔!
再看看幾個「octo-」的延伸單字。首先讓大家猜 octogenarian 是指多少歲的老人家呢?答對了,八十到八十九歲的老人家就是這個英文字。有時候為了銜接不同子音而產生的音變,「oct-」後面會接不同的母音(a,e,i,o,u),但其仍與「octo-」同義,例如 octavo(八開紙)、octagon(八邊形,八角形)都是常見的例子。
再來看 「oracle」這個字,意思是「神諭;祭司」。Oral 是「口,用嘴巴說的」意思,如「oral test」(口試);「-cle」則是名詞結尾。古希臘人用「oracle」這個字來表達神說出來的旨意,也就是神諭;後來也用這個字指能傳達神諭的人,如祭司。如今,要形容在某方面很厲害、有獨特見地的行家,也可用這個字。好比說:「Ruby is the oracle on fashion.」(Ruby 是很懂時尚的行家。)
雖然是輕鬆漫談章魚哥這個話題,徐薇老師建議家長,平常就可陪孩子找出一些較國際性的熱門話題的英文名稱。例如孩子喜歡英文卡通「海綿寶寶」,就不妨鼓勵他、陪他認識各個角色的英文名稱。不然,如果說孩子跟外國朋友聊天,連想要說「我喜歡派大星」(I like Patrick Star.)這樣簡單的句子都可能有困難呢!爸媽平常看外國電影也是一樣,可以順便把電影的英文片名記下來,因為在台灣,中譯的片名常常和原文差了十萬八千里。
英文好,是國際化的重要條件之一。因此,父母若希望孩子培養國際觀,自己本身也要有邁向國際化的決心和實際作為,才能在日常生活的潛移默化中,鼓勵孩子發展國際化的思維喲!
親子共學:
1 Paul the Octopus ──章魚保羅
2 octogenarian ──八十歲老翁
3 octavo ──八開紙
4 octagon ── 八邊形
5 oracle ── 神諭;祭司
留言列表