close

 

131試讀《費洛瑞魔法王國》——別讓夢想變成災難! 

 

untitled   

  

作者:萊夫.葛羅斯曼

譯者:王寶翔

出版社:就是創意

出版日期:2012-06-29

 

【試讀心得】

「快樂」正是我們窮其一生所追求的人生最高目標,它意味著家庭、友情、愛情、學業、事業的順遂如意,但昆汀就是在愛情裡無法如意。而大學的學業也尚在未定之天。他老是認為宇宙大官僚的錯誤作業而害他得到一個狗屁不通的「假人生」,即使他天賦異秉,數理成績優異,父母都是專業人士,但他就是與快樂絕緣,「快樂」如同不聽話的靈魂,拒絕他的召喚。所以每當他無法應付真實世界時,他就會躲進《費洛瑞王國》的魔法世界裡。在那個國度裡,無論發生任何事都會感受到正確的情緒,快樂在那裡是實質可獲得的事物,你想快樂就可以快樂,快樂不會棄你於不顧!

 

故事一開始即以《愛麗絲奇境》般的奇幻情節開始,昆汀因為普林斯頓大學的面試機會,陰錯陽差的進入北美唯一精英薈萃的「布雷克畢爾魔法學院」。也因為一招「流浪的硬幣」的表演,而通過層層魔法測試,獲准入學,但是意味著他必須放棄長春藤聯盟院校就學機會,永遠沒有機會加入優等生榮譽學會,也不可能被避險基金會和顧問管理公司雇用。他的職涯規劃會全然翻盤,他得放下一切、他的朋友、他的將來,而成為一名魔法師。也就是說,他將失去一個世界,而進入另一個世界,這真是一個非常艱難的抉擇,其實你我都曾經多次面對過!

 

「銀製鳥雕像」因有人想把它變成真鳥,結果他就被困在兩種狀況之間,以為自己是活的,又重得飛不起來,老是從窗戶跳出去,然後掉在樹籬裡。這說的不就是一般人的執念嗎?我們常自以為自己就是世界上獨一無二的人才,是某個領域的千里馬、大鵬鳥,懷抱熾熱的夢想,想要大展鵬圖,但可能資質所限,可能眼高手低,努力不夠,可能研判錯誤,自我認識不清,因此從成了自己、別人都不認可的四不像,到最後就將自己困於「生命的冬天」裡自怨自艾,跟「銀製鳥雕像」的命運有何不同?這就是大多數人命運的寫照,更因走不出命運的困境而變種為「憤怒鳥」!

 

「魔法世界」意味著與真實世界的切割,昆汀的現實世界既空虛又缺乏意義,現在他即將成為偉大魔法師,身穿華麗的服裝隨心隨欲的揮動魔法棒,呼風喚雨,於是他決定不回真實世界了!然而簽下「入學志願書」到底是出賣靈魂的賣身契,還是夢想起飛的許可證?這種夢寐以求的快樂感是否只是因為掉進兔子洞、遁入境中屋,來到魔幻世界的飄飄然,彷彿服用「快樂丸」的副作用?會不會因此失去理性思考的準頭呢?艾略特身上的憂鬱世故感是否預警什麼?這會不會只是一場經過設計的陰謀?

 

魔法並非科學或藝術,而是技藝,依賴的是自己的意志、知識與技巧,而對世界進行某種改變,它是非常困難、危險但卻有趣的工作。我承認並也同意,但是最重要的是駕馭魔法本人的心思意念是否純正!我不喜歡艾略特為了去除因抽菸造成的健康傷害,而利用處子白化症者打造的銀刀獻祭處女。這豈不是太殘忍了,難怪魔法總給人黑色恐怖的感覺。此時我一點不難過自己不夠聰明,不夠耐心毅力的修練魔法,更慶幸沒有進入「布雷克畢爾魔法學院」!但是還蠻喜歡「隱藏咒」之類的情節,可以經歷瞬間變幻的時令季節,甚至在同一時空裡欣賞別人,而不被發現的驕傲感!比《哈利波特》的隱形斗篷更酷更實用,它可以適用更多人,更大範圍,搞不好將來戰爭時可以派上用場呢

 

在魔法學院的課堂上證實《費洛瑞之書》果然有《哈利波特》的影子,只是人、時、地、物及作者換了人,葛羅斯取代了JK羅琳,昆汀取代了哈利波特,愛麗絲就試演妙麗。昆汀原本以為自己是學校的傳奇人物,沒想到「一山更有一山高」自己會的只是雕蟲小技,而愛麗絲才真的懂魔法!這就是把一群最優秀最聰明的人擺在一起的好處與殘酷,每個人都想在智力生死鬥中擊敗別人,激烈的競爭才能自動過濾「知識傲慢者」的身心毒素!魔法到底是否為真,我不知道,但是當心靈上的真誠催動咒語發揮作用時,指間、嘴唇、舌頭都可以感受的到,大腦似乎泡在咖啡因和古柯鹼裡滋滋作響,這種感覺令人著迷!

 

《費洛瑞之書》情節複雜又充滿冒險歷程,高潮起伏又暗潮洶湧,節奏明快又富含哲理,有黑色幽默但也隱藏悲傷,有夢想,有背叛、有試煉。它告訴我們奇幻的魔法世界並非我們躲避責任,拒絕長大的避風港,烏托邦只是幻想的世界,平凡踏實的生活才是值得追求珍惜的!擁有魔法,擁有力量,並不一定可以夢想成真,憤怒中的力量只會傷人傷己,甚至吞噬毀滅世界!別讓夢想變成災難! 

 

非常感謝「就是創意」出版社所提供讓想像力飛翔的試讀機會!

 

【內容簡介】

 

2011紐約時報編輯選書
Amazon當月最佳選書
2011 Amazon 10大奇幻小說
美國獨立書商協會選書
2011美國Goodreads網站十大奇幻小說

 

 

 

除非你找到自己真正的渴望,否則,夢想將變成災難——

「學生們,我只說這唯一一次。大魔法師跟孩童或瘋子沒有差別,你們只有倚賴清楚的思緒和強大意志力,才能站穩腳步。而你們很快就會發現,自己究竟有沒有這個實力──清楚思考。」──南極魔法分校教授

  原本要去參加大學入學甄試的昆汀,莫名其妙發現甄試老師躺在血泊中,旁邊擺著指名給他的文件。

  昆汀是個數學天才,卻覺得自己生錯了世界,真實生活讓他失望透頂。唯一能為他抵擋現實的,是一套他從小著迷的奇幻小說──《費洛瑞之書》。

   當他意外被魔法學校接受,他的夢想成真了!在這所隱形校園中,他學習精深的咒語和技藝,能召喚能量改變自然現象、能控制粒子排列起死回生。他有一個知己女友和一群同伴,一切完美得很不真實。

   然後,一顆神奇的鈕扣出現了。

   這顆鈕釦是通往費洛瑞的機關,證實了童話王國真實存在。他們急急踏入新世界冒險。

   只是昆汀萬萬沒想到,這一連串經歷只是一場陰謀。一場由費洛瑞設計的陰謀……

  本書故事節奏快如閃電,黑暗、聰穎、暗潮洶湧,被評為近年最佳都會奇幻小說!《紐約時報》書評推薦:「它不光是《哈利波特》的成人版,而是延展到更不一樣的面向,將魔法融入現實生活中。你苦惱的不是如何擁有強大法力,而是擁有後卻找不到半點意義。故事扣人心弦,大大顛覆奇幻傳統。」

萊夫葛羅斯曼 ( Lev Grossman )
暢銷作家,及《時代》雜誌專業書評人,曾就讀哈佛和耶魯大學,替《紐約時報》、《華爾街日報》、《娛樂週刊》、《紐約休閒雜誌》、《村聲週報》和《沙龍雜誌》等報章媒體撰文。著名作品有《費洛瑞之書》系列、《曲速》(Warp)、《法典》(Codex)。他現在定居於紐約布魯克林。作者網站:http://levgrossman.com/

 

  「新穎又令人佩服,【】點出我們最基本的渴望,看一位身懷少量魔法的年輕人,在這怪物橫行的世界戰勝一切。」──《華盛頓郵報》

  「奇幻迷絕不能錯過《費洛瑞之書: 魔法王者》帶來的黑色幽默,閱讀體驗令人難忘。」──《書單》雜誌

  「暗潮洶湧、複雜又充滿冒險。葛羅斯曼透過主角昆汀(布魯克林版的哈利波特)的生命,寫下這本成熟出色的奇幻小說。」── 普立茲獎得主 朱諾狄亞茲

《衛報》、《華盛頓郵報》、《紐約時報》、《洛杉磯時報》、《波士頓環球報》、《芝加哥太陽時報》、《芝加哥論壇報》、《西雅圖時報》、《路易斯維爾新聞快報》、《紐約客》雜誌、《歐普拉雜誌》、《今日美國》、《GQ》雜誌、《時人雜誌》、《Details》雜誌、Salon.com書網、《書單》雜誌、《圖書館期刊》、《科克斯書評》、《洋蔥》雜誌(A.V. Club)娛樂報、《娛樂周刊》……

《冰與火之歌:權力遊戲》作者喬治馬丁、暢銷作家林克(Kelly Link)、暢銷作家史考特史密斯、福克納獎得主克里斯坦森(Kate Christensen)、普立茲獎得主 朱諾狄亞茲、暢銷書《戰龍無畏》作者 娜歐蜜諾維克、同為暢銷小說家及全球最受歡迎網站TOP 5部落客諾維克、科瑞達克托洛(Cory Doctorow)、暢銷作家 史坦恩加特(Gary Shteyngart)……一致好評推薦 !

全球好評摘錄

  「《費洛瑞之書》背景設定在具有哈利波特風格的反烏托邦世界。葛羅斯曼窮盡其想像力,探討了虛構和真實之間的界線……內容黑暗且文筆優異,為魔法師類型小說注入了相當縝密的思慮。」── 英國《衛報》

  「新穎又令人佩服,《費洛瑞之書》點出我們最基本的渴望,看一位身懷少量魔法的年輕人,在這怪物橫行的世界戰勝一切。」──《華盛頓郵報》

  「它不光是《哈利波特》的成人版,而是延展到更不一樣的面向,將魔法融入現實生活中。你苦惱的不是如何擁有強大法力,而是擁有後卻找不到半點意義。故事扣人心弦,大大顛覆奇幻傳統。」──《紐約時報》編輯選書

  「《費洛瑞之書》引用了人們對現代與經典奇幻作品的愛好,並比它們更上一層樓,劇情聰穎黑暗,極致想像威力。情節動人成熟,引人入勝。」──《紐約客》雜誌

  「所有喜愛奇幻或想上魔法學校的人,強力推薦讀《費洛瑞之書》。葛羅斯曼寫下了出眾敏銳的幻想小說,足以和傑麥金納尼(Jay McInerney)與J.K.羅琳的作品媲美。」── 暢銷作家林克(Kelly Link)

  「《費洛瑞之書》寫作聰穎又出色,充滿想像力和奇異古怪的點子,極為出眾──偉大的故事和大師般的說書手法。」── 暢銷作家,史考特史密斯

  「《費洛瑞之書》趣味橫生,對許多經典作品致敬。筆調充滿輕快活力,你很快就會沉浸在故事當中。」──《歐普拉雜誌》

  「《費洛瑞之書》是本引人入勝、節奏快速的成人奇幻小說,有大師經典之作風範。我彷彿中了邪,閃電般翻完本書,被葛羅斯曼的想像力、巫術和複雜角色深深迷住,更別提他以一流手法探索了奇妙又危險的魔法世界。」── 福克納獎得主 克里斯坦森(Kate Christensen)

  「《費洛瑞之書》精彩探索了奇幻與魔法的隱藏層面,借用看似容易的表面,翻過來讓我們見識底下的複雜內涵。這就好像用3D放大鏡來觀看《納尼亞傳奇》和《哈利波特》的國度。」── 暢銷作《戰龍無畏》作者 娜歐蜜諾維克

  「《費洛瑞之書》擁有無比的原創性……聰穎得令人發笑。」──《今日美國》

  「讀《費洛瑞之書》時,感覺好像拿J.K.羅琳配迷幻藥吃……愛不釋手。」── 萊普金(Mickey Rapkin)《GQ》雜誌

  「《費洛瑞之書》成功嘗試了文學的魔法招數:它是令人著魔的奇幻小說,也施展了動人的美夢成真。」──《洛杉磯時報》

  「《費洛瑞之書》成熟奇幻,充滿魅力。」──《波士頓環球報》

  「娛樂性十足,是那種讓你在暑假迅速翻完、希望能再多出六冊續集的書。葛羅斯曼引用歷年來最棒的經典奇幻小說,將它們迷倒人的本領提煉出來,注入主人翁昆汀考瓦特的奇幻書迷特質。《費洛瑞之書》毫無疑問創新了說故事的手法,葛羅斯曼真是無所不能。」──《芝加哥太陽時報》

  「令人愉快。」──《時人雜誌》

  「《費洛瑞之書》可能是我在本世紀讀過最具破壞力、最引人入勝的奇幻作品……故事節奏快如閃電,從頭飆到尾,彷彿能將磚牆上的無聊泥漿給磨掉,使本書看起來活像表面完全沒有接縫的牆,你只能不斷滾落下去,從第一頁樂到結尾。
  本書不只試圖探討我們對奇幻的熱愛理由,以及我們在此事上欺騙自己的謊言
──這本書屌到爆炸,令人不忍釋卷,劇情縝密,讓你想翹掉整個下午的班把它讀完。」── 科瑞達克托洛(Cory Doctorow),暢銷小說家,全球最受歡迎網站TOP 5部落客,富比士雜誌評選最具影響力的網路名人

  「記得你上次什麼時候衝回家讀完一本書嗎?就是這本了,各位,《費洛瑞之書》是至目前為止最教人讚嘆、博學且充滿思想的奇幻小說,你會被魔法給迷惑住,同時對它關於我們世界的討論感到佩服不已。」── 暢銷作家 史坦恩加特(Gary Shteyngart)

  「葛羅斯曼是令人無法抗拒的說故事奇才,使《費洛瑞之書》成為一本偉大的夏季好書,充滿思想又迷人。」── Salon.com書網

  「葛羅斯曼技巧超群,帶我們度過五年魔法學校時光,以及畢業後的冒險,步調緊奏,令人陶醉。」──《西雅圖時報》

  「透過極優雅的說故事手法和極具天馬行空的想像力,葛羅斯曼創造了令人著迷又成熟的冒險。」──《Details》雜誌

  「本書是聰明絕頂的奇幻小說變化型,作者顯然非常喜愛這類小說,而且還做了極具娛樂效果的變化。」── 雨果獎、星雲獎得主 威廉吉布森(WILLIAM GIBSON)

  「《費洛瑞之書》是近年來最棒的都市奇幻小說,這故事是個悲哀的夢,夢裡訴說的是對追尋的渴望,卻永遠得不到意義其真諦。」── The Onion A.V. CLUB

  「愛上奇幻小說,或是希望自己能到魔法學校就讀的人,都應該要讀《費洛瑞之書》。葛羅斯曼造就了一本精采絕倫的奇幻小說,偶爾還帶了讓人觸痛心弦的見解。」── 星雲獎得主 凱利林克(KELLY LINK)

  「《費洛瑞之書》跟《哈利波特》就像一小杯愛爾蘭威士忌之於一杯很淡的茶,本書深深扎根於奇幻文學和主流文學,劇情峰迴路轉,充滿黑暗驚險。霍格華茲絕對不會像這個模樣。」── 暢銷小說《冰與火之歌:權力遊戲》作者 喬治馬丁

  「《費洛瑞之書》將令人喜愛的奇幻經典:《納尼亞傳奇》、《綠野仙蹤》、《哈利波特》和《地海》等,與大學和成人生活的真實元素結合,重新想像了現代奇幻文學。它將生命力注入一群你想要認識的人物,辦到某些名作並沒有真正做到的事:把你真真實實弄出你所在的世界,放進一個更好的地方。」──《路易斯維爾新聞快報》

  「奇幻迷絕不能錯過《費洛瑞之書》帶來的黑色幽默,閱讀體驗令人難忘。」──《書單》雜誌

  「《費洛瑞之書》引領成人重回童年的奇幻世界,高度推薦!」──《圖書館期刊》

  「黑暗又恐怖,沒有明確是非、簡單解答──換言之,是給成人看的奇幻小說,而且確實無比令人滿足。」──《科克斯書評》

  「暗潮洶湧、複雜又充滿冒險。葛羅斯曼透過主角昆汀(布魯克林版的哈利波特)的生命,寫下這本成熟出色的奇幻小說。」── 普立茲獎得主 朱諾狄亞茲

  「葛羅斯曼擁有迷人天賦,使《費洛瑞之書》綻放著優雅、機智及充滿想像的活力。」──《芝加哥論壇報》

  「近年最佳的都會奇幻小說。」──《洋蔥》雜誌(A.V. Club)娛樂報

  「《費洛瑞之書》捕捉了童年的魔力和長大後的嚴肅感,聰穎生動。」──《娛樂周刊》

 

推薦文 追尋快樂的旅程

  「長大成人的問題,」昆汀說。「在於等你一長大,你眼中還沒長大的人就不有趣了。」

  難道世上沒有讓人快樂的咒語嗎?一定有人發明過吧,他怎麼都沒找到過?為什麼學校沒教?

  和許多人一樣,《魔戒》和《哈利波特》系列是我接觸奇幻小說的起點:《魔戒》自然歸功於彼得傑克森的電影。至於後者,我則是十二年前在一家金石堂書店偶然碰見的,當時在店裡讀了兩章,十分著迷,卻因為身上沒帶錢,只好把書放下。沒想到沒多久新聞報出來,《神祕的魔法石》瞬間橫掃一空,我過了好幾個月才弄到書,讀完那個活下來的男孩的故事。

  《哈利波特》是很棒的系列,個人認為前三、四集也有很大的閱讀趣味。誰不想跑去當巫師,成為大人小孩眼中的英雄,於魔法世界過關斬將,讓葛來芬多學院奪冠呢?但哈利終究會長大,也得面對自己沉重黑暗的救世宿命,所以就成了暴怒、衝動、荷爾蒙高漲的青春期少男,在書裡大吼大叫。不過,等哈利擊敗了「那個人」,完成了背負的使命以後,他又要做什麼呢?

  青少年小說由於市場取向,很少會討論到角色在十七、八歲以後的故事。《納尼亞傳奇》的皮芬家小孩一旦長到大概十四、五歲,就不能回去納尼亞了,書裡對於他們後來如何在真實世界成長也略而不談。(他們最後還是回去了,回到納尼亞版的天國,唯獨蘇珊沒有──因為她發現了性。有興趣者可參考尼爾蓋曼的〈蘇珊的問題〉。)彼得潘則更幸運,只要待在夢幻島就不會長大,還可以靠著快樂的念頭飛翔。雖然他仍在電影《虎克船長》裡長大了,也遺忘了過去的一切。

  在中古世紀,一個人可能十二或十四歲就算成年,許多傳統正統奇幻的主角也經常在十四歲左右(甚至是孤兒),讓他們在架空世界邊成長邊追尋天命、對抗邪惡,塑立起人格價值。可是真實世界已經不同了,少年男女經過青春期的衝擊後,還要再過好幾年才會真正踏進社會──過了高中,大學儘管被稱為小社會,卻也是最後的避風港,是學生的整個世界,還不了解外面的現實。年輕人的成長之路還沒真正結束。

  《費洛瑞之書》就是一本這樣的書:它不僅僅是《納尼亞傳奇》和《哈利波特》的大人改寫版。它同時也是個關於長大和尋找快樂的故事。

  主人翁昆汀考瓦特不是孤兒,頭上沒有閃電疤痕,卻是個不快樂的布魯克林高中生,本身也個沉醉於童年幻想的奇幻小說迷。進入布雷克畢爾魔法學院一事,對昆汀堪稱美夢成真,是他自認為一直在等待的東西,他也在學校發掘出天賦,尋得渴求的認同跟愛情。但離開學校後該做什麼?昆汀並不曉得,學校也沒教他怎麼適應社會。雪上加霜的是,魔法師不必擔憂生計,永遠擁有強大的力量,想做什麼都可以。想躺著也行。

  於是昆汀在畢業後就迷失了,不知何去何從,只能不斷沉溺在墮落中。接著他得知了第二個好消息:費洛瑞魔法王國也是真的!昆汀絕望地將希望寄託在兒時的奇幻世界,希望那邊有事情能讓一切變好,帶走所有壞事,讓他從此永遠快樂不愁。

  昆汀的問題在於,他一直沒有真正長大,仍無法忘懷大學生活和童年的狂熱幻想,也還不懂自己為何不快樂。不過,我們又該長大到什種程度呢?我們應該徹底跟幼年切斷關係嗎?本書裡確實也是有人這麼做了。當然,我們不見得就非得走上同樣的幻滅之旅,我們還是能在充足的理解下回憶過去,保留一點赤子之心。這不正是人們閱讀奇幻小說,逃避現實和獲得樂趣的原因嗎?只是成長過程總有其嚴苛的地方,讓我們更能領會現實的真面貌罷了。

  葛羅斯曼試圖捕捉我們少年時代渴求的奇幻夢,以及成長歲月的焦慮吶喊。至少對我自己而言,故事喚起了許多熟悉的感受和記憶,那段年少輕狂的徬徨。能有機會翻譯這本書,實在是比找到費洛瑞(或納尼亞)更美妙的好運氣。

王寶翔
一二年四月

王寶翔
  台北人,政大資管所畢,科奇幻讀者與專職譯者,「卡蘭坦斯蓋普恩基地」站長。(如果我有隻挪威脊背龍,我會把牠騎去天際省或帕恩行星。)譯有《方舟浩劫》、《替身天使》、《曼谷的發條女孩》、《閃憶殺手》、《垂暮戰爭》、《費洛瑞之書:魔法王者》等。

 

南極分校

  馬亞柯夫斯基在某天早餐過後宣布,這學期還剩下兩星期,他們該好好思考期末考的事。考試很簡單:他們得從布雷克畢爾南極分校徒步走到南極點,距離約五百哩,路上沒有食物,也不能穿衣服,他們得用魔法讓自己活下去。而且得用人形,不能變成熊、企鵝或其他天生耐寒的動物。學生之間不得合作,考試時間沒有限制,也不強制參加。

  兩星期根本不夠準備,但已經長得夠他們思考──要不要參加?曬傷會是問題嗎?雪盲症呢?應該強化腳跟,還是創造某種魔法靴?而且,要是考試不具強制性,還有什麼意義?

  最後一天早上,昆汀早早起床,打算在廚房搜索違禁的咒語材料。他下定決心競爭,他得了解自己有沒有能耐。就這麼簡單。

  馬亞柯夫斯基要昆汀脫掉袍子,裸身走到維持恆溫的保護咒外面,麵粉、大蒜和彎掉的銀叉這下都沒用了。他一通過隱形屏障,寒意便迎面撞上他,冰得超乎想像。昆汀的身體抽搐收縮,感覺好像栽進著火的煤油,冷空氣撕裂他的肺。他彎下腰,手夾在腋窩下。

   「旅途愉快啊,」馬亞柯夫斯基喊道,扔給昆汀一只密封塑膠袋,裡面裝滿油膩的東西。羊肉脂肪。

  隨便啦。昆汀知道他只有幾秒鐘施法,不然手指會凍到麻木。他扯開袋子,把雙手插進去,顫抖地吐出柴卡蒂斯維利的全身暖層咒。接下來就容易多了。他輪流施行剩下的咒語:抵禦風跟陽光、高速行走、強化腿與腳掌的咒語。他召喚出導航咒,一個只有他能看見的夜光金羅盤出現在面前的天空中。

  昆汀懂這些咒法背後的理論,卻不曾用全力同時測試這麼多咒語。他感覺自己好像超級英雄,神通廣大。他是來真的。

  他轉身面對羅盤上的S,朝地平線快速小跑步,繞過他剛才離開的建築,赤腳踩過乾如骨頭的白雪粉。靠著增強力量咒,他的大腿感覺像氣缸活塞,小腿像鋼製卡車避震器,腳掌強韌得如防彈纖維剎車皮。

  他睡得不好,也睡得很少,尿液變成暗紅色,最後就尿不出來了。單調景色永無盡頭,他跨過的每一道雪脊,都帶出一模一樣的遙遠景致,好像他永遠在後退似的。他唱起廣告歌曲和電視劇主題曲,跟詹姆斯和茱莉亞說話,有時還把這兩人跟查德溫家的馬廷、珍搞混了。他身上的脂肪逐漸耗光;他的肋骨突出,試圖鑽出皮膚。他得更小心,因為他的錯誤容忍度很小。他用的咒語強大,效力很久,有自己的意識,有可能人已死在這路上,屍體仍快活地繼續朝南極點小跑。

  每隔一、兩天,有時更頻繁,他腳下會出現藍色裂口,他得繞路或靠魔法跳過去。有一回他不慎摔進去,墜入四十呎的泛藍黑暗中,然而他蒼白裸體外的防護咒太厚,他根本沒注意到,只是卡在兩道崎嶇冰牆中間,腳步慢慢停下來。

  他想起馬亞柯夫斯基幾星期前的講課,昆汀當時沒花什麼心思。此刻他橫越破碎的冰原,不休止地朝南跑,卻幾乎每字每句都回到了腦中。

  「你們不喜歡我,」馬亞柯夫斯基當時開口,「不過如果你們這輩子願意多聽一次我的話,現在就聽好,等你們在施法上達到某種流利的程度,就能自由地操控現實。有些人有一天將發現,施法會變得非常容易,幾乎是與生俱來,不必用什麼力氣。

  「當那種轉變發生時,我只要求你們辨認出來。對於真正的魔法師,腦內和體外不會有明確的界線,你們想要的,都能成真;你們痛恨的,會在眼前毀滅。就這點而言,魔法大師跟孩童或瘋子沒有差別,你們唯有倚賴清楚的思緒和強大的意志力,才能在原地站穩。你們也很快就會發現,自己究竟能不能清楚思考、有沒有這種實力。」

  等夜色終於降臨時,星星在頭上閃耀著不可思議的亮度與美。昆汀孤絕地迷失在壯麗的奇景中。他成了虛無,一個奔跑的鬼影,寒夜宇宙中殘存的一小塊溫暖軀體。
……

** * *

費洛瑞

  「大家好了嗎?」潘尼喊。

   他們八人坐在池邊,成一條弧線,用屁股往前挪動,好讓他們可以繼續緊握著手跳下去。

  大家或許都看了四周最後一眼,然後目光相會,身子顫動。下去的過程有如急速墜落,感覺像在高空跳傘,只是速度快得多,介於跳傘和自由落體中間,卻聽不到呼嘯風聲。他們在漫長的沉默中能看見一切:茂密多葉的樹冠層蔓延到天邊,帶著工業時代前的翠綠,某個方向遠處則被方形草地取代。地面迅速湧來,準備撞上他們。

  然後他們落地,什麼事也沒發生。昆汀反射性收縮膝蓋,卻沒感覺腳有吸收衝擊力。他們只是一眨眼就站在地上。

  可是這是哪裡?這邊稱不上林間空地,更像一條穿過森林的淺渠溝,溝底被枯葉、壤土跟細樹枝塞住。昆汀用一隻手按著岸邊穩住自己。稀薄日光穿過頭上濃密的枝葉照下來,有隻鳥吱喳叫了一聲飛走。周圍便陷入靜默。

  他們在傳送時分散開來了,像第一次出任務的菜鳥傘兵,不過彼此仍在視線範圍內。理查和潘尼奮力穿過一道龐大的枯樹叢,愛麗絲和亞娜依絲高高坐在一根斜跨著渠溝的樹幹上,好似被巨人孩童當成玩偶擺在那兒。珍娜坐在地上,手撫摸著大腿,她深呼吸,臉上逐漸恢復血色。

  「潘尼?」喬許站在渠溝邊緣,手插在口袋裡,往下望其他人。雖然每個人都濕透了,喬許那身外套跟沒打領帶的上好襯衫,卻使他產生不協調的整潔感。「好冷欸,潘尼。為什麼他媽的這麼冷?」

  此話不假。空氣又乾又冰,他們的衣服迅速變冷,呼吸在嚴寒中化成白煙。白色天空落下細雪,落葉底下的地很硬。此時是深冬。

  「我不知道,」潘尼環顧四周,皺眉。「之前是夏天啊,」他有點暴躁地說。「幾秒鐘之前還是夏天!那時好熱!」

  「是時間的關係,」愛麗絲說。「潘尼第一次來費洛瑞可能是六個月前了,或更有可能過了六十年,季節變化就是這樣。書裡老是會如此,沒辦法預測。」

  「好吧,我預測我五分鐘內咪咪就會凍僵了,」珍娜說。「拜託誰回去拿外套吧。」

  他們一致同意應該讓潘尼回去拿毛皮大衣,但潘尼差點就要摸到鈕扣時,艾略特突然衝過去抓住他的手。艾略特心平氣和地指出,要是費洛瑞和界中地的時間流速不一樣,潘尼又獨自回去的話,他回來費洛瑞很可能是幾天甚至幾年後的事了,至少從費洛瑞看是這樣。到時他們早就凍死、老死或死於一堆同樣嚴重的危險。若要回去,最好全部人一起走。

  「算了,」珍娜搖頭,臉色發青。「我寧願凍壞奶子,也不要把腸子吐出來。」

  沒人爭論。反正還沒人想離開,畢竟他們終於來到費洛瑞,或者管他什麼地方,起碼得先四處探險一下才願意去別處。潘尼開始輪流對大家施放弄乾衣服的咒語。

  「我看見一條路了,」愛麗絲說,仍高高坐在樹幹上,雪開始積在她的黑髮上。「在另一邊,很像是穿過森林的小徑,而且還有別的東西。」

他們脫下背包,在渠溝底部排成一列,依序趴在地上鑽過大樹幹底下,手和膝蓋壓進結霜的厚厚枯葉。艾略特殿後,把背包傳給前面的人,他們在樹幹另一邊站起來,手撢掉泥土。

  小徑一邊有棵嬌小、枝葉伸展的橡樹,樹幹是幾近發黑的深灰色,樹枝多又扭曲,沒有葉子。樹幹上嵌了個東西,彷彿那玩意兒比樹更早存在,樹決定乾脆繞過它生長似的,是一個滴答響的圓形鐘。

  大家不發一語,全跑上斜坡觀看。這是時間女巫的時鐘樹。

  昆汀觸摸銀色鐘面與粗糙樹幹的交接處,觸感光滑堅硬、冰冷,無比真實。他閉上眼,用手指順著鐘面邊緣的弧線撫摸。他真的來了,他確實在費洛瑞魔法王國。毫無疑問。

  既然他來到這兒,事情終於得以好轉。目前他還看不出一切會如何扶正,不過終究會的,一定會的。他的身體不顧大腦的想法跟直覺,頹然跪倒,頭埋進掌心,將手推進冰冷的枯葉裡啜泣。
……

* * * *

酒吧裡的謙虛肚

  酒吧外頭,太陽沒入山裡,幾隻別的生物晃進來。三隻海狸在一張圓咖啡桌旁,共用一個碟子喝酒,同伴是隻肥胖、一臉警戒的綠蟋蟀。一隻白山羊獨自待在角落,從淺碗舔著像是淡黃葡萄酒的東西。一位修長、金髮頭上長角的人坐在吧檯前,模樣害羞,那人戴著圓形眼鏡,下半身覆滿濃密如樹叢的毛。這整幅景象朦朧如夢,彷彿夏卡爾的畫活了起來。

  接著那株小白樺幼樹從剛才躲藏的地方冒出來。

  「吾乃法瑞爾,」樹快活地說。

  白樺樹在酒吧的照明下更是詭異,看起來就像火柴人。法瑞爾用樹幹上貌似橫切口、有如斧頭劈出來的缺口來說話,其餘臉孔則以綠葉抖動的細樹枝勾勒,大致畫出兩隻眼和一個鼻子。

  「請原諒我稍早的無禮,我太驚慌失措了。很難得見到其他世界的訪客哪,」白樺樹從吧檯拉張凳子過來,彎成近似坐下的姿勢。自己本身就有點像椅子。「人類男孩,你來這裡做什麼?」

  酒保也加入他們,把顧吧檯的差事交給一隻嚴肅的黑猩猩。「我們找到這個鈕扣,讓我們能穿越不同世界,您懂吧?反正我們在地球都有點過不下去,所以……我們乾脆跑來這裡。看看我們能碰到什麼。」

  儘管昆汀只有半醉,這席話仍比他希望的爛多了,連珍娜都一臉擔心看他。老天,他希望愛麗絲沒聽見。

  「當然,當然,」法瑞爾友善地說。「你們目前為止看到了什麼?」

  酒保直直盯著昆汀,反身坐在一張籐椅上,手臂靠著椅背。

  「嗯,我們遇到一個水精靈,她給我們一個號角。然後還有一隻蟲──搭馬車的大蟲,我猜是合掌螳螂,牠拿弓箭射我,差點射中。」

  昆汀知道自己應該更謹慎地跟別人打交道,可是他要省略哪部分的細節?不過法瑞爾似乎也沒嚇退,只是同情點點頭。

  潘尼越過雅座靠過來。

  「你們是不是替時間女巫工作?你們有沒有偷偷幫她,雖然不願意,可是沒得選擇?」

  法瑞爾用一隻纖細的樹枝手抓住杯子,往嘴裡倒點啤酒。

  「年輕人類,」法瑞爾說。「某方面而言,你們的猜想很合理。我們不愛她,然而我們怕她。

  「時間女巫還沒成功凍住時間──還沒。」樹看一眼敞開的門口,門外是綠意盎然、光線黯淡的森林,好像想安撫自己樹林沒消失。「但她渴望已久。然後會怎樣呢?你們能想像永恆的日暮嗎?一切都會陷入混亂。白晝動物和夜間生物少了分界線,就會打起來。樹林會死去,紅太陽會在大地上流失血色,直到白得像月亮。」

  「所以時間女巫的事,」潘尼說。「你們知道的,我們能幫你們解決這問題嗎?」

  昆汀在雅座上往後靠,任由眼神漂移。這種時刻應該要刺激他挺身行動才是,布雷克畢爾的多年歲月都是在替這一刻鋪路。管他的,如果潘尼想當老大,就讓他獨享舞台吧。白樺樹已上了他們的鉤,還是其實是他們中了樹的計,或者兩者都有。無論如何,冒險真的展開了。

  「這塊土地,」法瑞爾說著,貼近桌子好像在密談,要其他人也照做。「這裡需要的是國王和女王。白塔堡的王位已經空太久,唯有地球的子女,也就是你們這種人才能坐上去。不過──」樹抖動著警告他們,「你們得了解,唯有勇敢不屈的心才有機會贏得寶座。只有最無畏的心。」

  法瑞爾看起來好像快擠出黏呼呼的樹汁眼淚了。

  「那條件到底是什麼?」喬許問,流露深思熟慮的懷疑。「要贏得寶座,究竟得做什麼?」

  法瑞爾解釋,條件是進去一座危險的遺跡,叫做「安柏之墓」,墓裡的某處有頂王冠,是數世紀前查德溫家孩子統治時,偉大國王馬廷所戴過的銀冠。若他們能找到王冠,帶去白塔堡,就能自己坐上王座,成為費洛瑞王國的國王和女王,永遠終結時間女巫的威脅。然而這絕非易事。

  「所以我們非得拿到王冠不可?」艾略特問。「不然呢?就沒用了嗎?」

  「你們必須戴上王冠,別無他法。」
……

 

 

arrow
arrow

    寶寶 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()