close

229試讀《永遠的小說之王》印度說故事大師

──普列姆昌德的尋味人生

 

 getImage (2)_副本  

 

書名:永遠的小說之王

The Best Short Stories of Premchand 3

作者: 普列姆昌德

原文作者:Premchand

譯者:劉安武

出版社:柿子文化

出版日期:2014/04/19

 

【試讀心得】

唯有最洞悉人心的的說故事高手,才能用最「冷靜的眼」觀察人間世,然後用最「熱切深情」的筆,寫出最平凡小人物的真情故事,把最關照的悲憫之心,擺在卑微小人物的日常生活上。

 

 

人世間的故事總是跳脫不開人性、情感的糾葛與拉扯,所以不管達官貴人或市井小民都逃不開時而悲嘆,時而歡暢,時而迷失,時而豁然開朗的命運。不論身份地位、教育學識,總有教人又愛又恨、又憐又氣的偏執愚昧。普列姆昌德就是用入世的眼光,寫出人性最幽微最細膩的自我對話和掙扎。我認為他證實了文學是反映社會現況」,「小說是說出你我的故事」,甚至是「心中最不能坦承的部份」!

 

 

人生隨時都處在「抉擇」的懸崖邊緣,面臨眾多選擇題:「明明是誓死要保護的人,但一個轉折卻發現他竟是殺子的仇人!」到底該如何面對自己的誓言呢?「明明是自己深愛的女人,明明都昭告天下絕不會在意她是妓女之女的出身,明明都拼死拼活,好不容易突破最艱難的阻礙」,終於可以成婚了,他卻發現自己內心的抗拒,原來那些「艱難阻礙」才是愛她的動力。一旦攻防鬆脫,卻倒猶豫退卻,以至憂懼致死!這人性怎一個「矛盾」說得清呢?

 

 

當面臨「世上是否有永恆不變的愛?」這項考題時,普列姆昌德用《婚禮的遺物》教人看見世人的愚昧與不忠,與妄想大享齊人之福的可惡心態!最後竟被聰慧深情的太太狠狠甩開,沒有任何暴力、謾罵、淚水子彈,只有灑脫寬容的離去身影,但卻力道十足,震波盪漾,大快人心啊!本來悲慘的「棄婦」命運,竟因此大逆轉!那不忠丈夫的餘生注定身陷「羞愧自譴」的囹獄之中!

 

 

當愛情不在了,只剩下謊言輕蔑時,千萬別死纏爛打,不僅把自己弄得精疲力竭,醜陋不堪,連僅餘的尊嚴與個人價值都踐踏了!學學蘇帕德拉叫「背叛二人組」親自把那「婚禮的遺物」丟進泰晤士河吧!真是乾淨俐落,真是鏗鏘有力,真是豪邁帥氣漂亮爆了!

 

 

《孤女的自豪》不但寫出孤女對愛情堅貞,願意用「付出替代索取」,用「信任找到自豪」!我更欣賞整篇故事中宛如《泰戈爾詩集》般感染力極強的敘述結構,既像詩歌,又像童話,更具寓言般的哲思啟迪!

 

 

大量使用「排比修辭」、「映襯筆法」,讓人低吟沉思,久久不能自己:「她是大家的孩子,只是身邊一個親人都沒有!」寫出穆妮「屬於大家,卻不屬於任何人」的窘境。「她的愛情大門向所有人敞開,但卻沒有任何人來鎖住愛情的大門!」……「過去她屬於所有人,沒有人屬於她。如今大家都屬於她,而她卻不屬於任何人」……諸如此類的哲思實在太多,就請各位親自典藏《永遠的小說之王》中的哲思吧!

 

 

「她想對每個人都好,但卻無法稱了每個人的心!」所以「在她的不幸中,還是童年最快樂,不必做任何事,卻任何人都喜歡她!」還有故事結語:「自豪一旦甦醒過來,內心的脆弱是不敢靠近的!」真是好犀利好深入人心的觀察與呈現,在《永遠的小說之王》中也處處充滿這種耐人尋味的話語!

 

 

《永遠的小說之王》中用27個不同環境,不同樣貌的人物,寫出世間人,世間事,有忠貞、有背叛、有堅持、有奉獻、有愚昧、有智慧、有無奈、有溫馨、有淪喪……等真實的眾生相。用極大的篇幅呈現女性的自覺與智慧,她們對愛情忠貞,但卻也具有反擊背叛或禁錮等不合理的能力!

 

 

也寫出公僕或既得利益者的省思與掙扎,還有社會上不公平的種姓制度、性別、階級之間的鴻溝!這世上永遠有說不完的故事,普列姆昌德用最精準直指人心,最具感染力的筆觸,刻劃栩栩如生的人物,雖然充滿現實批判,卻也充滿詩般的感性,送給讀者最值得「尋味」的人生!所以他真的配稱「永遠的小說之王」!

 

 

感謝柿子文化所提供精采的試讀機會,我誠懇推薦讀者藉由印度最傑出小說王這本寄寓人生哲思及社會公理正義,更不乏諷世警語的「尋味」故事,從中吸取足夠面對悲嘆人生的智慧,繼而從容品味、玩味自己的人生!那麼即使面臨困境險阻,也能多一些無憂無懼的勇氣,少一些愚昧的遺憾!

 

 1234700_10151980224863317_1761022727_n  

 

【故事簡介】
讀者引領期盼,印度小說必讀經典「普列姆昌德Best Short Stories」最終章,刻骨銘心大完結。
如果你知道印度詩人泰戈爾,一定也要認識印度「小說之王」──普列姆昌德

普列姆昌德是印度現代最傑出的小說家,筆下鍾愛的永遠是現實生活中的小人物,每一篇故事都帶著濃厚的印度民族色彩,令人驚豔的是,即使不懂印度文化,讀來也能感同深受,因為隱藏在故事背後的,全是最平實的人性糾葛及拉扯。有人會說他們偏執得可愛,有人會說他們八股到笨頭,但這些掙扎,全是普列姆昌德在當代觸目所及,又愛、又憐、又憂、又咬牙切齒的……

上一刻才保證絕對會保護的亡命之人,下一秒卻發現他是自己的殺子仇人……
長期以來說不在意伴侶出身的未婚夫,竟因她「妓女之女」的身分而在婚禮前夕病倒?
一邊是永不踏出王宮一步的生命誓言,一邊是愛人伸出來的手……
決心學會看主子臉色行事求生存的官員,換來一個「趕兒子離家」不然就「革職」的選擇題!
多次冒死把自己從敵人手中救出的忠心僕人,今天殺死了他女婿、斷了他家香火……

在《永遠的小說之王》中,普列姆昌德用27個被環境、命運拖磨的小人物寫出各式各樣的人性樣貌,有人堅持、有人無奈、有人高潔、有人殘忍、有人反擊、有人淪喪、有人溫暖、有人扭曲、有人可敬、有人可憐……看似不相干的單篇故事,讀起來又在心裡交錯糾纏,他們都以所謂最「正確」的選擇來面對自己的命運,最終,誰能得到幸福呢?

不要以為這是杜撰的故事,這是活生生的現實!

【作者簡介】
普列姆昌德PremChand(1880/7/31~1936/10/8)
就算逝世近八十年,他仍是印度語文學最偉大的小說家,即使後起之秀的文學技巧和複雜性超越了他,普列姆昌德的感染力,依舊沒有人能比擬!
現代印度、烏爾都文學的巨匠之一,有印度「小說之王」「人民作家」之譽,他在印度的地位就像中國的魯迅、俄國的高爾基一樣,無可取代。
普列姆昌德是印度現代最傑出的小說家。一生寫了15部長、中篇小說(包括2部未完稿),以及約300篇短篇小說。他的短篇小說和他的長、中篇小說一樣,在印度有很大的影響,受到廣大讀者的歡迎。
早期普列姆昌德用烏爾都語寫作,後來改用印地語;他秉持著批判現實主義的寫作風格,書寫出反映社會現實的大量優秀作品。文章中飽含愛國者的民族思想,導致殖民印度的英國當局不滿,一再遭受查禁;另一方面因為作品中時常反映印度種姓制度下人性的黑暗面與悲哀,亦造成許多高等種姓者的反彈。在普列姆昌德之前,印度文學充滿了帝王傳說、神話力量,或是逃避現實的幻想作品,而他則帶領人們從幻想的世界裡回到人間和現實!普列姆昌德不僅只在印度被受到推崇,他的許多作品已被翻譯成各國語言,如英文、俄文和許多其他國家語言,受到全世界的重視。

普列姆昌德短篇小說集
《27個傻瓜》《印度漂鳥》《永遠的小說之王》,從頭到尾,滴水不露的把普列姆昌德都典藏起來吧!


arrow
arrow

    寶寶 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()